Informes de lectura-Madrid

  • Duración: 26 horas (6 lectivas + 20 autoestudio)

Objetivos del curso

aprender a la Inserción y selección de textos. Formatear texto: atributos de carácter y de párrafo. Sangrías, justificado, capitulares, control de viudas y huérfanas... Propiedades de los elementos: cuadro de modificar caja, marco y contenido. Textos encadenados. Tabulaciones. Filetes.

Dirigido a

Si te mueves en el mercado editorial, si trabajas como corrector, si te interesa saber el proceso de edición de cualquier texto, con este curso aprenderás todo lo que corresponde al momento de su composición. Cómo numerar las páginas, cómo introducir ilustraciones, cómo elaborar índices, cómo añadir pies de foto, cómo distribuir contenidos, capítulos, párrafos...

Description

VN:F [1.9.22_1171]
Vota este curso
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

 

PROGRAMA:

La lectura crítica

1.1. La lectura editorial y la figura del lector. Editores, comités de lectura y lectores.

1.2. Concepto de lectura crítica.

1.3. Lectura de obras literarias y no literarias.

1.4. Elementos de la lectura crítica: Análisis del contenido y análisis formal (tema, historia, personajes, estilo, construcción). Otros criterios de análisis: el contexto (elementos finalistas e ideológicos).

El informe de lectura

2.1. Exposición de la obra. Sinopsis.

2.2. Destinatarios.

2.3. Valoración del contenido.

2.4. Valoración comercial.

VN:F [1.9.22_1171]
Vota este curso
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Temario
Instalaciones
Atencion al Publico
Profesorado
Material
Opinion Global
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Queremos ayudarte, dinos que buscas y lo buscaremos por ti

¿Qué curso buscas?(requerido)

Nombre (requerido)

Apellidos(requerido)

Email(requerido)

Telefono (requerido)

Dirección(requerido)

Codigo postal(requerido)

Comentarios

 Acepto la Política de privacidad
 Quiero recibir mas informacion de este perfil de cursos.

No Tags

  

Cursos relacionados

  1. Traducción profesional francés-español

    Traducción profesional francés-español Dirigido a aquellas personas que con un dominio de dos lenguas desean adentrarse en el mundo de la traducción; el curso se compone de un 80% traducción directa y un 20% de traducción inversa. MODALIDAD Traducción …

  2. Traducción Jurídica Francés-español

    Traducción Jurídica Francés-español- Madrid Curso de traducción especializada en el campo jurídico. Preparación del examen de Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores. MODALIDAD: Presencial (también a distancia) DURACIÓN: 3 mese …

  3. Máster en Traducción especializada inglés-español francés-español

    Máster en Traducción especializada inglés-español francés-español- Madrid Este curso aúna las especializaciones en traducción más solicitadas en el mercado: Médico-Farmacéutica, Técnica, Económico-Jurídica y un módulo de Localización, Revisión y Correc …

  4. Traducción e Interpretación

    Cursos de Traducción e Interpretación  CURSO DE TRADUCCIÓN PROFESIONAL INGLÉS-ESPAÑOL Duración: de octubre a junio Día: martes Horario: de 18:00 21:00  CURSO DE TRADUCCIÓN PROFESIONAL FRANCÉS-ESPAÑOL Duración: de octubre a junio Día: jueves Horario: …

  5. Traducción de Guiones y subtitulación

    Traducción de Guiones y subtitulación Una de las especializaciones con más futuro en el mercado es el doblaje y la subtitulación de películas. Asimismo, ofrece la oportunidad de realizar prácticas en festivales de cortos y cine. MODALIDAD Traducción de …

Rellena el siguiente formulario(* = obligatorios). Contacta con Cálamo & Cran directamente y sin compromiso

Nombre *
Apellidos *
E-Mail *
Teléfono *
Dirección *
C.P. *
Pais *
Provincia *
Comentarios
Horario de Contacto
Acepto la politica de privacidad *
Quiero recibir mas informacion de este perfil de cursos.

Contacta con nosotros y te ayudaremos