Seminario Interpretación para profesionales Inglés-español francés-español

  • Provincia: Madrid
  • Pais: España
  • Tipo de Curso: Seminario / Jornada

Objetivos del curso

¿Quieres ser traductor e intérprete y no sabes cómo? Fiscalidad, presupuestos…

Dirigido a

a todas las personas interesadas

Description

VN:F [1.9.22_1171]
Vota este curso
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Seminario Interpretación para profesionales Inglés-español francés-español

Inglés-español Francés-español
Orientado a personas con experiencia en interpretación simultánea, hace especial hincapié en perfeccionar la velocidad, la resistencia, el trabajo con diferentes acentos en la interpretación simultánea directa e inversa a partir de grabaciones reales.

MODALIDAD Interpretación para profesionales Inglés-español francés-español: Presencial

CONVOCATORIAS: Interpretación para profesionales Inglés-español francés-español Noviembre, febrero, julio (intensivo

DURACIÓN: 18 horas

HORARIO: Viernes de 16:00 a 19:00

REQUISITOS Interpretación para profesionales Inglés-español francés-español:

Para realizar el curso tiene que tener un nivel de inglés o francés equivalente a Filología, Proficiency, DALF o C2. En el caso de que el español no sea su lengua materna, debe tener un nivel equivalente a D.E.L.E. Superior. Asimismo, se requieren conocimientos de interpretación.

CONTENIDOS Interpretación para profesionales Inglés-español francés-español:

Este seminario intensivo está orientado a personas con experiencia previa tanto desde el punto de vista académico como profesional, se hace especial hincapié en la interpretación simultánea, alternando sesiones de interpretación directa e inversa para trabajar ambas opciones al mismo nivel. Se trabajará con grabaciones reales de programas de audio y televisión, discursos, conferencias y ponencias. Es un curso para perfeccionar la velocidad, la resistencia, trabajar con diferentes acentos, temas y también para identificar los problemas habituales en la interpretación con el objetivo de solucionarlos.

AULA:

Disponemos de un laboratorio de idiomas especialmente diseñado para el desarrollo del curso.

CERTIFICADO DE ASISTENCIA Interpretación para profesionales Inglés-español francés-español:

Finalizado el curso recibirá un certificado de asistencia. El certificado, aunque privado, es una garantía profesional para empresas, agencias y organismos. Es el prestigio de más de 40 años, desde 1972, formando Traductores e Intérpretes

VN:F [1.9.22_1171]
Vota este curso
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Temario
Instalaciones
Atencion al Publico
Profesorado
Material
Opinion Global
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Queremos ayudarte, dinos que buscas y lo buscaremos por ti

¿Qué curso buscas?(requerido)

Nombre (requerido)

Apellidos(requerido)

Email(requerido)

Telefono (requerido)

Dirección(requerido)

Codigo postal(requerido)

Comentarios

 Acepto la Política de privacidad
 Quiero recibir mas informacion de este perfil de cursos.

No Tags

  

Añadir comentario


7 × dos =

Cursos relacionados

No posts found

Rellena el siguiente formulario(* = obligatorios). Contacta con Estudio Sampere directamente y sin compromiso

Nombre *
Apellidos *
E-Mail *
Teléfono *
Dirección *
C.P. *
Pais *
Provincia *
Comentarios
Horario de Contacto
Acepto la politica de privacidad *
Quiero recibir mas informacion de este perfil de cursos.

Contacta con nosotros y te ayudaremos